You can download the translations to your local OpenEMR (note these will overwrite your current translations). You can find download link and instructions (with screenshots) here: http://www.openmedsoftware.org/wiki/Install_Translations
**To all Translators, **on the latest Translation Info from Brady, I asked him to consider the following proposal,
Would it be an option to ask translators if they feel that their translation should be included in
the new release?
Behind this was the following reasoning, I think there are some translators doing only the most important translations and think with good reason that it is good enough for use in their language.
I got the following reaction, so please send me an email if you want your translation efforts included in the next version 4.0 official release. This is not to implement translations with no activity for now and in the past but for real additional extra for users in the field.
Pimm, and all active participants in translations,
I would definitely agree to that. Much better that the Translators say
what’s good enough to pass. Thanks, Brady
**
Feel free to send me a message at pimmblankevoort at hotmail dot com.**
BTW If I can find the time you might get a separate message with the same info. Just to be sure that all translators can have read this optional implementation of their language translation efforts.
Database statistics:
Total number of english constants: 4270
Total number of definitions: 34745
Arabic: 19% (805 definitions)
Bahasa Indonesia: 60% (2554 definitions)
Chinese (Simplified): 41% (1768 definitions)
Chinese (Traditional): 0.1% (7 definitions)
Danish: 56% (2392 definitions)
Dutch: 100% (4269 definitions)
English (Indian): 2% (99 definitions)
French: 1% (41 definitions)
German: 23% (981 definitions)
Greek: 94% (4007 definitions)
Norwegian: 21% (901 definitions)
Portuguese (Brazilian): 79% (3393 definitions)
Portuguese (European): 82% (3487 definitions)
Russian: 2% (89 definitions)
Spanish: 91% (3904 definitions)
Swedish: 56% (2386 definitions)
Turkish: 86% (3663 definitions)
Biggest news is the Turkish language, which is new and almost completely translated. Still have time to push translations to get ready for the 4.0 release.
For the geeks that care about the mechanism, here’s the bash script running off my server which leverages a new focused git repository: http://gist.github.com/867832
(note these tables need to be downloaded/installed to test (via the screenshot instructions on above wiki link) and will not be used in the Online Development Demo)
Database statistics:
Total number of languages with translations: 20
Total number of constants: 5185
Total number of definitions: 38829
Arabic: 15.85% (822 definitions)
Bahasa Indonesia: 50.16% (2601 definitions)
Chinese (Simplified): 34.1% (1768 definitions)
Chinese (Traditional): 0.14% (7 definitions)
Danish: 46.52% (2412 definitions)
Dutch: 91.09% (4723 definitions)
English (Indian): 1.93% (100 definitions)
French: 7.83% (406 definitions)
German: 28.78% (1492 definitions)
Greek: 85.23% (4419 definitions)
Hindi: 1.49% (77 definitions)
Italian: 6.38% (331 definitions)
Norwegian: 17.38% (901 definitions)
Polish: 0.19% (10 definitions)
Portuguese (Brazilian): 65.44% (3393 definitions)
Portuguese (European): 73.48% (3810 definitions)
Russian: 7.23% (375 definitions)
Spanish: 78.84% (4088 definitions)
Swedish: 46.15% (2393 definitions)
Turkish: 90.67% (4701 definitions)
Question for translators. We are now using a standard coding set for immunizations (CVX) which contains 144 entries. Each entry has a short description and a long description. Would you like these descriptions placed in the translation engine (will add another 280 constants) or is it best to keep in English (since sort of like medications)?
Imminuzations can be in English or Latin if you wish. For Dutch translations I don’t see any problem to keep them as is. If we wish we can always add to the list with our preferred text for the Dutch setting.
Database statistics:
Total number of languages with translations: 20
Total number of constants: 5354
Total definitions: 41056
Arabic: 15.35% (822 definitions)
Bahasa Indonesia: 48.58% (2601 definitions)
Chinese (Simplified): 33.02% (1768 definitions)
Chinese (Traditional): 0.13% (7 definitions)
Danish: 45.05% (2412 definitions)
Dutch: 96.73% (5179 definitions)
English (Indian): 2.19% (117 definitions)
French: 37.64% (2015 definitions)
German: 27.87% (1492 definitions)
Greek: 84.11% (4503 definitions)
Hindi: 1.44% (77 definitions)
Italian: 6.18% (331 definitions)
Norwegian: 16.83% (901 definitions)
Polish: 0.19% (10 definitions)
Portuguese (Brazilian): 63.37% (3393 definitions)
Portuguese (European): 71.16% (3810 definitions)
Russian: 7% (375 definitions)
Spanish: 76.35% (4088 definitions)
Swedish: 45.83% (2454 definitions)
Turkish: 87.8% (4701 definitions)
Plan to finalize the translations at the end of this week for the OpenEMR 4.1 release, so please keep up with the translations in order to get them into the official release of OpenEMR. Plan to include the following languages in the official OpenEMR 4.1 translation tables:
Danish
Dutch
English (Indian)
French
German (not sure yet; need some more translations)
Greek
Portuguese (Brazilian)
Portuguese (European)
Spanish
Swedish
Turkish
Of course, this list isn’t finalized; let me know if you have opinions regarding what to include or exclude for the OpenEMR 4.1 release.
Language Statistics:
Total number of languages with translations: 27
Total number of constants: 5519
Total number of real definitions: 65615
Albanian: 0.96% (53 definitions)
Arabic: 21.65% (1195 definitions)
Bahasa Indonesia: 47.13% (2601 definitions)
Chinese (Simplified): 32.03% (1768 definitions)
Chinese (Traditional): 0.13% (7 definitions)
Czech: 0.25% (14 definitions)
Danish: 56.97% (3144 definitions)
Dutch: 97.01% (5354 definitions)
English (Indian): 2.16% (119 definitions)
French (Canadian): 41.46% (2288 definitions)
French (Standard): 46.82% (2584 definitions)
German: 30.48% (1682 definitions)
Greek: 91.74% (5063 definitions)
Hindi: 1.4% (77 definitions)
Hungarian: 0.02% (1 definitions)
Italian: 75.87% (4187 definitions)
Norwegian: 17.3% (955 definitions)
Polish: 12.14% (670 definitions)
Portuguese (Brazilian): 65.37% (3608 definitions)
Portuguese (European): 70.83% (3909 definitions)
Russian: 94.33% (5206 definitions)
Spanish (Latin American): 75.58% (4171 definitions)
Spanish (Spain): 75.83% (4185 definitions)
Swedish: 44.48% (2455 definitions)
Turkish: 89.84% (4958 definitions)
Ukrainian: 0.22% (12 definitions)
Vietnamese: 96.92% (5349 definitions)
Plan to finalize the translations in approximately one month for the OpenEMR 4.1.1 release, so please keep up with the translations in order to get them into the official release of OpenEMR. Plan to include the following languages in the official OpenEMR 4.1.1 translation tables (note this is just preliminary and there is still lots of time left to get more translations in):
Danish
Dutch
English (Indian)
French (Standard)
Greek
Italian
Portuguese (Brazilian)
Portuguese (European)
Russian
Spanish (Latin American)
Spanish (Spain)
Swedish
Turkish
Vietnamese
Of course, this list isn’t finalized and there’s still lots of time to get more translations in; let me know if you have opinions regarding what to include or exclude for the OpenEMR 4.1.1 release.
Due to differences between the Greek and the American insurance systems (not to mention the Greek e-prescription system, about which I don’t really feel like talking), there are a number of terms and messages that don’t apply to the Greek version. As for everything else, we’re always on top of the Greek translations (we’ve already done some serious copyediting work, and we’ve translated plenty of messages, alerts, notifications and terms).
Today my staff colleagues submit me more then half of the Ukrainian translation. Hope in few days for revising it I will start with continuous editing online translation sheet
Language Statistics:
Language Statistics:
Total number of languages with translations: 27
Total number of constants: 5743
Total number of real definitions: 86241
Albanian: 7.63% (438 definitions)
Arabic: 21.26% (1221 definitions)
Bahasa Indonesia: 96.01% (5514 definitions)
Chinese (Simplified): 96% (5513 definitions)
Chinese (Traditional): 92.65% (5321 definitions)
Czech: 12.08% (694 definitions)
Danish: 54.74% (3144 definitions)
Dutch: 95.96% (5511 definitions)
English (Indian): 2.07% (119 definitions)
French (Canadian): 39.93% (2293 definitions)
French (Standard): 45.43% (2609 definitions)
German: 29.29% (1682 definitions)
Greek: 90.56% (5201 definitions)
Hindi: 1.34% (77 definitions)
Hungarian: 0.02% (1 definitions)
Italian: 72.91% (4187 definitions)
Norwegian: 16.63% (955 definitions)
Polish: 11.67% (670 definitions)
Portuguese (Brazilian): 62.82% (3608 definitions)
Portuguese (European): 68.07% (3909 definitions)
Russian: 96.05% (5516 definitions)
Spanish (Latin American): 74.28% (4266 definitions)
Spanish (Spain): 94.9% (5450 definitions)
Swedish: 42.75% (2455 definitions)
Turkish: 86.33% (4958 definitions)
Ukrainian: 96.1% (5519 definitions)
Vietnamese: 94.2% (5410 definitions)
Plan to finalize the translations in approximately one month for the OpenEMR 4.1.1 release, so please keep up with the translations in order to get them into the official release of OpenEMR. Plan to include the following languages in the official OpenEMR 4.1.1 translation tables (note this is just preliminary and there is still lots of time left to get more translations in):
Bahasa Indonesia
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Danish
Dutch
English (Indian)
French (Standard)
Greek
Italian
Portuguese (Brazilian)
Portuguese (European)
Russian
Spanish (Latin American)
Spanish (Spain)
Swedish
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Of course, this list isn’t finalized and there’s still lots of time to get more translations in; let me know if you have opinions regarding what to include or exclude for the OpenEMR 4.1.1 release.
Hi semteacher,
Thanks for the bug report. I just fixed it on the spreadsheet, in the OpenEMR code and in the inner workings of the translation engine.
-brady OpenEMR
Language Statistics:
Total number of languages with translations: 29
Total number of constants: 6152
Total number of real definitions: 98200
Albanian: 16.64% (1024 definitions)
Arabic: 26.89% (1654 definitions)
Bahasa Indonesia: 90.12% (5544 definitions)
Chinese (Simplified): 89.68% (5517 definitions)
Chinese (Traditional): 86.51% (5322 definitions)
Czech: 17.43% (1072 definitions)
Danish: 51.11% (3144 definitions)
Dutch: 93.34% (5742 definitions)
English (Indian): 1.93% (119 definitions)
Estonian: 10.92% (672 definitions)
French (Canadian): 37.6% (2313 definitions)
French (Standard): 42.47% (2613 definitions)
German: 72.59% (4466 definitions)
Greek: 88.74% (5459 definitions)
Hindi: 3.48% (214 definitions)
Hungarian: 0.02% (1 definitions)
Italian: 87.96% (5411 definitions)
Norwegian: 15.52% (955 definitions)
Persian: 48.65% (2993 definitions)
Polish: 11.1% (683 definitions)
Portuguese (Brazilian): 58.65% (3608 definitions)
Portuguese (European): 63.54% (3909 definitions)
Russian: 90.57% (5572 definitions)
Spanish (Latin American): 93.16% (5731 definitions)
Spanish (Spain): 92.98% (5720 definitions)
Swedish: 40% (2461 definitions)
Turkish: 81.36% (5005 definitions)
Ukrainian: 93.24% (5736 definitions)
Vietnamese: 90.05% (5540 definitions)
Plan to finalize the translations in approximately one month for the OpenEMR 4.1.2 release, so please keep up with the translations in order to get them into the official release of OpenEMR. Plan to include the following languages in the official OpenEMR 4.1.2 translation tables (note this is just preliminary and there is still lots of time left to get more translations in):
Bahasa Indonesia
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Dutch
English (Indian)
German
Greek
Italian
Portuguese (Brazilian)
Portuguese (European)
Russian
Spanish (Latin American)
Spanish (Spain)
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Of course, this list isn’t finalized and there’s still lots of time to get more translations in; let me know if you have opinions regarding what to include or exclude for the OpenEMR 4.1.2 release.